大學時唸外文系
需要選修第二外語
我的個性向來不愛湊熱鬧
遂選了個最少人修的西班牙文
剛學的時候還滿有興致
但是上到後來
老師只顧和已有程度的馬來西亞僑生聊天
其他人全部鴨子聽雷
上得就愈來愈索然無味了
儘管如此
我的西班牙文課仍是有點收穫的
至少它讓我能聽得懂西班牙腔的英文

 

西班牙文中沒有p、t、k這種送氣音
所以西班牙人會把open講成oben、place講成blace
有一次我在台北街頭遇到一個外國人向我問路
聽了一陣子我才認出他講的是西班牙腔(或義大利腔,這兩種語言基本上有百分之70可以互通)的英文
認出之後有種得意又親切的感覺
於是在他操著西班牙腔的英文向我道謝之後
我就從我幾乎已遺忘殆盡的西班牙文中
撂了一句「de nada」(不客氣)過去
沒想到這外國人聽到之後大為驚喜
開始衝著我連珠砲的講了一大串西班牙文
嚇得我趕緊落荒而逃

 

還有一次
就是在1992巴塞隆納奧運那時候
我的大學同學到我賃居的套房來跟我一起看閉幕典禮
當時的奧會主席是薩馬朗奇
正是巴塞隆納人
當他在典禮上滔滔不絕致詞的時候
我的同學問我:
「阿花,他講西班牙文你聽得懂嗎?」
我聽了這話
非常正經的看著她,說:
「他講的是英文,你聽得懂嗎?」
同學聽了先是一楞
接著就是一陣大笑

 


西班牙人的英文就是這樣
沒有聽習慣真的不容易聽懂
據說他們學英文比我們還要困難
因為用的字母都一樣
有很多字拼法也很接近
反而容易混淆
不像我們是學一種完全不同的語言
反而能涇渭分明的區分
所以雖然我的西班牙文已經退化到只記得一、二、三這種基本單字的程度
但是還是覺得沒有白學
至少我聽得懂西班牙腔的英文
這就很了不起了
不是嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 魚兒 的頭像
    魚兒

    魚兒水中游

    魚兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()